02:02

It's funnier in enochian (c)
За весь сериал не было сказано ни одного слова fuck. И внезапно в 8 серии шестого сезона Кроули обращается к Дину "you arrogant little fuck"? Как так, семейный канал, дневное время, Америка?

Апд. Thug, а не fuck. Упс.
Теперь объясните мне следующее, почему когда в дайри пишешь слово fuck и пытаешься его стереть, оно стирается не по одной букве, а целиком?! Мистика, сверхъестественное и все такое.

@темы: Смешное, Шестой сезон

Комментарии
07.09.2012 в 05:29

Люблю детей. В хорошем смысле слова.
почему когда в дайри пишешь слово fuck и пытаешься его стереть, оно стирается не по одной букве, а целиком?!
:crznope: не-а, у меня по буквам стерлось :hmm:
07.09.2012 в 07:31

Never run in the rain with your socks on (c)
Серьёзно??? Ни разу?)) Какие молодцы)) Обошлись мягкими ругательствами, несмотря на то, что в сериале вечный трындец)))
07.09.2012 в 14:11

It's funnier in enochian (c)
Мышиная Королева, у меня так, если набрать, например, фак и точка после него, потом два раза нажать на бэкспейс...

Daremyth, им низя) я помню, что Дженсен говорил, что Джаред мечтает о том, что если они передут на большой экран, то можно будет использовать big boy words =))
07.09.2012 в 18:09

И внезапно в 8 серии шестого сезона Кроули обращается к Дину "you arrogant little fuck"? Вот, кстати, меня этот момент в тупик поставил при первом просмотре 6.08, сразу подумала: "Fuck? Как так?", но потом я откопала субтиры и вспомнила, что Шеппард - англичанин:alles:
Теперь объясните мне следующее, почему когда в дайри пишешь слово fuck и пытаешься его стереть, оно стирается не по одной букве, а целиком?! а у меня по буквам стирается:hmm: Кстати, думаю, буду забегать к тебе (можно на ты?) в дневник, больно мне тут понравилось:smiletxt:
07.09.2012 в 20:36

It's funnier in enochian (c)
RashellFear, но потом я откопала субтиры и вспомнила, что Шеппард - англичанин

Думаешь, он изменил текст сценария ради этого словечка?)

а у меня по буквам стирается

чудеса)

Кстати, думаю, буду забегать к тебе (можно на ты?) в дневник, больно мне тут понравилось

:wine:
08.09.2012 в 06:20

Думаешь, он изменил текст сценария ради этого словечка?) Нет, я имею в виду его акцент. У них в некоторых словах th слышится как f, при чём, отчётливо так. Когда я смотрела Доктора Кто, то мне там вообще везде факи мерещились, хоть я и знала, что такого точно быть не может:alles:
чудеса) да и только:smiletxt:
08.09.2012 в 10:00

It's funnier in enochian (c)
RashellFear, А, да, действительно логично =)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии